【今晚开什么码】今晚开什么特马资料_今晚特马生肖开什么

【LG】今晚开什么码,今晚开什么特马资料,今晚特马生肖开什么,白小姐,马报图,金太阳,横财富,报码室,六会彩,聚宝盆,跑狗网,金光佛,大红鹰,齐中网,红孩儿,救世网,蓝月亮,管家婆,24码,六肖王,玉观音,天空彩,二中二,一点红,花仙子,欲钱料,玄机图,地藏王,财神网,期期中,王中王,二四六,正版挂牌,开奖直播,最快开奖,印刷图库,手机报码,买马网站,高手论坛,二肖二码,水果奶奶,新跑狗图,东成西就,特马资料,八卦玄机,六合管家

诗词歌赋

当前位置:今晚开什么码 > 诗词歌赋 > 女神: 第三辑

女神: 第三辑

来源:http://www.Lerimeurmoqueur.com 作者:今晚开什么码 时间:2019-09-06 19:23

 

 

第三辑

第二辑

Venus

凤凰涅槃

  小编把你这张爱嘴,

  天方国[①]古有神鸟名“菲Nick司”(Phoenix),满五百岁后,集香木自焚,复从死灰中更生,鲜美非常,不再死。

  比成着贰个酒杯。

  按此鸟殆即中国所谓凤凰:雄为凤,雌为凰。《孔演图》云:“凤凰火精,生丹穴。”[②]《广雅》云:“凤凰……雄鸣曰即即,雌鸣曰足足。”[③]

  喝不尽的山葫芦美酒,

  序曲

  会使自个儿时常沈醉!

  大年夜靠拢的空中,

  作者把你这对乳头,

  飞来飞去的一对凤凰,

  比成着两座墓葬。

  唱着哀哀的歌声飞去,

  我们俩睡在墓中,

  衔着枝枝的香木飞来,

  血液儿化成甘露!

  飞来在丹穴山上。

  1919年间作[①]

  

  本篇收入《美人》前未见宣布过。维纳斯(维纳斯),拉各斯有趣的事中司美与相恋的漂亮的女子。

  山右有衰竭了的梧桐,

别离

  山左有消歇了的醴泉,

  残月白金梳,

  山前有浩茫茫的大洋,

  作者欲掇之赠彼姝。

  山后有阴莽莽的战地,

  彼姝不可知,

  山上是寒风凛冽的冰天。

  桥下流泉声如泫。

  

  晓日丹桂冠,

  天色昏黄了,

  掇之欲上青天难。

  香木集高了,

  青天犹可上,

  凤已飞倦了,

  生离令作者情悲哀。

  凰已飞倦了,

  〔附白〕此诗内容余曾改译如下:

  他们的死期将近了。

  一弯残月儿

  

  还高挂在天宇。

  凤啄香木,

  一轮红日儿

  一少于的火点迸飞。

  早就出自东方。

  凰扇水星,

  小编送了他回去,

  一缕缕的纸烟上腾。

  走到那旭川桥的上面;

  

  应着桥下流水的哀音,

  凤又啄,

  作者的灵魂儿

  凰又扇,

  向自个儿如此歌唱:

  山上的香烟弥散,

  月儿啊!

  山上的火光弥满。

  你同那黄金梳儿同样。

  

  笔者要想爬上天去,

  夜色已深了,

  把你取来;

  香木已燃了,

  用着自作者的手儿,

  凤已啄倦了,

  插在他的头上。

  凰已扇倦了,

  咳!

  他们的死期已近了!

  天那样的高,

  

  笔者怎能爬得上?

  啊啊!

  天那样的高,

  

  作者纵能爬得上,

  哀哀的金凤花凰!

  作者的爱呀!

  风起舞,低昂!

  你今儿到了哪方?

  凰唱歌,悲壮!

  太阳呀!

  凤又舞,

  你同那金桂冠儿同样。

  凰又唱,

  小编要想爬上天去,

  一堆的凡鸟,

  把你取来;

  自天外飞来观葬。

  借着她的手儿,

  

  戴在自作者的头上。

    凤歌

  咳!

  即即!即即!即即!

  天那样的高,

  即即!即即!即即!

  小编怎能爬得上?

  茫茫的宇宙空间,残暴如铁!

  天那样的高,

  茫茫的自然界,乌黑如漆!

  小编纵能爬得上,

  茫茫的大自然,腥秽如血!

  小编的爱呀!

  

  你今儿到了哪方?

  宇宙呀,宇宙,

  一弯残月儿

  你为啥存在?

  还高挂在天空。

  你自从何地来?

  一轮红日儿

  你坐在哪个地方在?

  早已出自东方。

  你是个简单大的空球?

  笔者送了他回到

  你是个极端大的整块?

  走到这旭川桥上面;

  你若是少于大的空球,

  应着桥下流水的哀音,

  那拥抱着你的长空

  作者的灵魂儿

  

  向自家这么歌唱。

  他从哪里来?

  1919年3、4月间作[①]

  你的异地还应该有个别什么存在?

  本篇最先发布于一九二○年4月二日北京《时事新报·学灯》。

  你若是无限大的整块,

春愁

  那被您拥抱着的空中

  是作者意凄迷?

  他从何方来?

  是天荒芜耶?

  你的中档为何又有人命存在?

  怎么着春季光,

  你毕竟依旧个有性命的调换?

  惨淡无明辉?

  你到底如故个无性命的机械?

  如何彼岸山,

  

  低头不展眉?

  昂头作者问天,

  周遭打岸声,

  天徒矜高,莫有一点点儿知识。

  海兮汝语谁?

  低头笔者问地,

  海语终难解,

  地已死了,莫有一些儿呼吸。

  空见白云飞。

  伸头笔者问海,

  1919年3、4月间作

  海正扬声而呜唈。

  本篇收入《美女》前未见公布过。

  

司健康的美人

  啊啊!

  Hygeia哟![①]

  生在这么个阴秽的社会风气其中,

  你为啥弃了自家?

  就是把金钢石的宝刀也会生锈!

  作者若再得你玉鸡苗色的脸儿来亲作者,

  宇宙呀,宇宙,

  笔者便死——也灵魂稳妥。

  作者要恪尽地把你诅咒:

  Hygeia哟,

  你脓血污秽着的屠宰场呀!

  你为什么弃了作者?

  你忧伤充塞着的拘押所呀!

  本篇最先发表于一九二○年十一月十19日新加坡《时事新报·学灯》。

  你群鬼叫号着的坟茔呀!

元正与白云

    

  月儿呀!你好象把留学的镰刀。

  你群魔跳梁着的炼狱呀!

  你把那海上的松树斫倒了,

  你究竟为啥存在?

  哦,作者也被你斫倒了!

  

  

  大家飞向南方,

  白云呀!你是或不是解渴的凌冰?

  西方同是一座屠场。

  小编怎得把您吞下喉去,

  大家飞向西方,

  解解我火同样的要紧?

  东方同是一座监狱。

  1920年夏秋时期作[①]

  我们飞往北方,

  本篇最早发布于一九一七年十月七日香岛《时事新报·学灯》。公布时新月与白云分别为二题。

  南方同是一座王陵。

死的引发

  大家飞向西方,

  一

  北方同是一座鬼世界。

  笔者有一把小刀

  大家生在这么个世界中等,

  倚在窗边向本身笑。

  只能学着海洋哀哭。

  她向自家笑道:

  

  沫若,你别用心焦!

    凰歌

  你快来亲自身的嘴儿,

  足足!足足!足足!

  笔者好替你除此之外游人如织非常的慢。

  足足!足足!足足!

  

  五百余年来的眼泪倾泻如瀑。

  二

  五百多年来的眼泪淋漓如烛。

  窗外的中湖蓝海水

  流不尽的泪珠,

  不住声地也向小编叫号。

  洗不净的水污染,

  她向作者叫道:

  浇不熄的情炎,

  沫若,你别用心焦!

  荡不去的侮辱,

  你快来入本人的怀儿,

  

  小编好替你除此而外游人如织烦恼。

  大家那缥缈的未有家能够回

  

  到底要向哪儿安宿?

  〔附白〕那是自己最先的诗,大约是一九一七年四月作的。[①]

  

  本篇最早发布于一九二〇年五月二11日巴黎《时事新报·学灯》。

  啊啊!

火葬场

  大家那缥缈的萍踪浪迹

  笔者那瘟颈子上的脑袋

  好象这大英里的孤舟。

  好象那火葬场里的火炉;

  左也是漶漫,

  作者的灵魂呀,早就被你烧死了!

  右也是漶漫,

  哦,你是何方来的凉风?

  前遗失灯台,

  你在那火葬场中

  后错失海岸,

  也吹出了一株——春草。

  帆已破,

  本篇最早公布于一九一六年11月二十18日北京《时事新报。学灯》。

  樯已断,

  楫已流转,

  鹭!鹭!

  柁已腐烂,

  你自从哪个地方飞来?

  倦了的老大只是在舟中呻唤,

  你要向何处飞去?

  怒了的海涛依然在海中泛滥。

  你在半空画了多个椭圆,

  

  猛然飞下海里,

  啊啊!

  你又飞向空中去。

  大家那缥缈的流浪

  你陡然又飞下英里,

  好象这黑夜里的沉睡。

  你又飞向空中去。

  前也是睡觉,

  深灰蓝的鹭!

  后也是睡觉,

  你终归要飞向哪个地方去?

  来得如飘风,

  1916年夏季三秋时期作

  去得如轻烟,

  本篇最先公布于一九二〇年四月十31日香港《时事新报·学灯》。

  来如风,

鸣蝉

  去如烟,

  声声不息的鸣蝉呀!

  眠在后,

  秋哟!时浪的Boeing哟!

  睡在前,

  一声声长此逝了……

  大家只是那睡眠个中的

  本篇最早发布于一九二○年3月十十三日北京《时事新报·学灯》。发布时原注写作日期为5月二十六日。

  一弹指的风烟。

晚步

  

  松林呀!你怎么如此清新!

  啊啊!

  我同你住了7个月,

  有怎么样看头?

  从也绝非看见

  有啥样看头?

  那沙路儿这样平平!

  痴!痴!痴!

  

  只剩些伤感,烦恼,寂寥,衰落,

  两乘拉货的马车从本人前边经过,

  环绕着我们移动着的遗骸,

  倦了的八个车夫有个在唱歌。

  贯串着大家移动着的遗骸。

  他们那空车的里面载的是些什么?

  

  海潮儿应声着:平和!平和!

  啊啊!

  本篇最早发布于一九一八年15月二十13日东京《时事新报·学灯》。

  大家年轻时候的非正规哪里去了?

春蚕

  我们年轻时候的甘甜哪个地方去了?

  蚕儿呀,你在吐丝……

  我们年轻时候的光辉哪个地方去了?

  哦,你在吐诗!

  大家年轻时候的欢爱何地去了?

  你的诗,怎么那么地

  去了!去了!去了!

  纤细、明媚、柔腻、纯粹!

  一切都已去了,

  那样地……嗳!小编已形容不出你。

  一切都要去了。

  

  我们也要去了,

  蚕儿呀,你的诗

  

  可依旧由于有心?无意?

  你们也要去了,

  造作矫揉?自然流泻?

  悲哀呀!烦恼呀!寂寥呀!衰败呀!

  你可是为的客人?

  

  依旧为的您协和?

    凤凰同歌

  

  啊啊!

  蚕儿呀,作者想你的诗

  火光熊熊了。

  终怕是出于无心,

  香气蓬蓬了。

  终怕是出于自然流泻。

  时代已到了。

  你在创造你的“艺术之宫”,

  死期已到了。

  终怕是为的你协和。

  身外的一切!

  本篇最早见于一九二○年十一月四日问世的香港(Hong Kong)《新的小说》二卷一期。在这一期中载有小编一九二○年八月11日致陈建雷的《论诗》通讯,信中录有题为《春蚕》的诗,但与受益《美人》的本诗在字句上有非常大的两样。

  身内的满贯!

蜜桑Thoreau普之夜歌

  一切的全套!

  无边天海呀!

  请了!请了!

  多个水银的浮沤!

  群鸟歌

  上有星汉湛波,

  岩鹰

  下有融晶泛流,

  哈哈,凤凰!凤凰!

  正是有生之伦睡眠时候。

  你们枉为那禽中的灵长!

  作者独披着件白孔雀的羽衣,

  你们死了啊?你们死了啊?

  遥遥地,遥遥地,

  从今后该小编为空界的霸王!

  在二头象牙舟上翘首。

  孔雀

  

  

  啊,笔者与其学做个泪珠的鲛人,[①]

  哈哈,凤凰!凤凰!

  返向那沈黑的海底流泪偷生,

  你们枉为那禽中的灵长!

  宁在那缥缈的银辉之中,

  你们死了吗?你们死了呢?

  就好象这多少个坠落了的星辰,

  从未来请看笔者花翎上的威光!

  曳着带幻灭的美光,

  鸱枭

  向着“无穷”长殒!

  哈哈,凤凰!凤凰!

  前进!……前进!

  你们枉为那禽中的灵长!

  莫辜负了眼下的那轮月明!

  你们死了啊?你们死了啊?

  1920年11月23日

  哦!是哪个地方来的鼠肉的白芷?[④]

  本篇最早揭橥于一九二二年七月十十五日出版的京城《少年中中原人民共和国》(季刊)第二卷第九期田汉所译《沙乐美》之译文前。揭橥时和壹玖贰贰年《美眉》初版本另有副题:“此诗呈Salomé之作者与寿昌”。Salomé(《莎乐美》),大不列颠及苏格兰联合王国作家Wilde(O.Wilde,1856-一九〇三)所作剧本。小编原注:密桑索罗普(Misanthrope),厌世者。

  家鸽

霁月

  哈哈,凤凰!凤凰!

  淡淡地,幽光

  你们枉为那禽中的灵长!

  浸洗着海上的森林。

  你们死了啊?你们死了啊?

  森林中寥寂深深,

  从以往请看我们驯顺百姓的平安!

  还滴着黄昏时分的新雨。

  鹦鹉

  

  哈哈,凤凰!凤凰!

  云母面就了般的白杨树行道

  你们枉为那禽中的灵长!

  坦坦地在自家眼下导引,

  你们死了吗?你们死了吗?

  引作者向沈默的海边徐行。

  从以后请听大家雄辩家的主持!

  一阵阵的暗香和作者亲吻。

  白鹤

  

  哈哈,凤凰!凤凰!

  小编身上觉着轻寒,

  你们枉为那禽中的灵长!

  你偏那样地云衣重裹,

  你们死了呢?你们死了呢?

  你团无缺的月亮呀,

  从以往请看我们高蹈派[⑤]的游荡!

  请借件缟素的衣服给本身。

  凤凰更生歌

  

  鸡鸣

  小编眼中莫有睡眠,

  昕潮涨了,

  你偏那样地雾帷深锁。

  昕潮涨了,

  

  死了的美好复业了。

  你渊默无声的银海哟,

  

  请聊起幽渺的Boeing和自身。

  春潮涨了,

  本篇最先公布于一九二○年二月十六日新加坡《时事新报·学灯》。

  春潮涨了,

晴朝

  死了的宇宙空间更生了。

  池上几株新柳,

  生潮涨了,

  柳下一座长亭,

  生潮涨了,

  亭中坐着本人和儿,

  死了的急天性凰更生了。

  池中映着日和云。

  凤凰和鸣

  

  我们再生了。

  鸡声、群鸟声、鹦鹉声,

  我们再生了。

  溶流着的水晶同样!

  一切的一,更生了。

  粉蝶儿飞去飞来,

  一的整套,更生了。

  泥燕儿飞来外出。

  我们就是他,他们就是本身。

  

  小编中也许有你,你中也会有自家。

  落叶蹁跹,

  作者正是您。

  飞下池中水。

  你就是本身。

  绿叶蹁跹,

  火就是凰。

  翻弄空中国际清算银行行辉。

  风便是火。

  

  翱翔!翱翔!

  二头白鸟

  欢唱!欢唱!

  来在池中飞舞。

  

  哦,一湾的碎玉!

  大家特别,大家净朗,

  Infiniti的青蒲!

  大家华美,大家芬芳,

  本篇最早宣布于一九二○年3月十八日东方之珠《时事新报·学灯》。

  一切的一,芬芳。

岸上

  一的百分百,芬芳。

  其一

  芬芳正是您,芬芳就是自家。

  岸上的清劲风

  芬芳就是他,芬芳正是火。

  早就这么清和!

  火就是您。

  远远的海天之交,

  火便是自己。

  只剩着晚红一线。

  火正是她。

  海水渊青,

  火正是火。

  沈默着断绝声哗。

  翱翔!翱翔!

  青青的郊原中,

  欢唱!欢唱!

  稳步地移着步儿,

    

  只惊得草里的虾蟆四窜。

  大家真诚,我们保养。

  渔家随处,

  大家欢跃,大家和煦。

  盛放着朵朵有清凉的圆光。

  一切的一,和谐。

  一轮皓月儿

  一的漫天,和煦。

  早在那天心孤照。

  和谐正是你,和睦就是自家。

  笔者吹着支

  协和正是他,和煦正是火。

  小小的哈牟尼笳,[①]

  

  坐在那海岸边的破船板上。

  火就是你。

  一种寥寂的幽音

  火正是自个儿。

  好象要充满那莹洁的寰空。

  火便是她。

  小编的身心

  火就是火。

  好象是——融化着在。

  翱翔!翱翔!

  1920年7月26日

  欢唱!欢唱!

  

  

  其二

  大家生动,大家随意,

  天又昏黄了。

  我们稳健,大家长时间。

  笔者独自一个人

  一切的一,长久。

  坐在那海岸上的渔舟里面,

  一的全体,持久。

  作者正对着那轮皓皓的月光,

  长久就是您,漫长便是自己。

  无缘无故的青空!

  持久便是她,漫长正是火。

  无缘无故的天海呀!

  火就是你。

  海湾中喧豗着的涛声

  火就是自身。

  生硬地在本身背后推荡!

  火就是她。

  Poseidon呀,[②]

  火就是火。

  你要把那只渔舟

  翱翔!翱翔!

  替自身推到那天海里去?

  欢唱!欢唱!

  1920年7月27日

  大家欢唱,咱们翱翔。

  

  大家翱翔,大家欢唱。

  其三

  一切的一,常在欢唱。

  哦,火!

  一的全体,常在欢唱。

  铅草绿的渔夫顶上,

  是您在欢唱?是自己在欢唱?

  昏昏的一团红火!

  是他在欢唱?是火在欢唱?

  鲜红了……嫩红了……

  欢唱在欢唱!

  橙黄了……金黄了……

  欢唱在欢唱!

  依然仍旧那轮皓皓的月光!

  独有欢唱!

  “无穷世界的海边群儿相遇。

  独有欢唱!

  无际的蓝天静临,

  欢唱!

  不静的海水喧豗。

  欢唱!

  无穷世界的海边群儿相遇,叫着,跳着。”[③]

  欢唱!

  小编又坐在那破船板上,

  1920年1月20日初稿

  作者的阿和

  1928年1月3日改削

  和着部分小孩子们

  附录:

  同在沙中娱乐。

  本篇末段“凤凰更生歌”的“凤凰和鸣”各节歌词,与《美眉》初版本有很大区别。今本仅五节,初版则有十五节。除第三节同样外,其他十四节均分裂。现将那十四节歌词附录如下:

  作者念着Tagore的一首诗,

  大家美好呀!

  笔者也去和着他们游戏。

  大家美好呀!

  嗳!小编怎能成功个天真的幼童?

  一切的一,光明呀!

  1920年7月29日

  一的一切,光明呀!

  本篇最先发布于一九二○年十二月二13日香港(Hong Kong)《时事新报·学灯》。发布时和壹玖贰贰年《美眉》初版本题为《岸上三首》。

  光明便是您,光明正是本身!

晨兴

  光明正是“他”,光明正是火!

  月光同样的朝暾

  火正是你!

  照透了那蓊郁着的森林,

  火就是本人!

  银清水蓝的沙中交横着质疑的疏影。

  火便是“他”!

  

  火正是火!

  松林外海水清澄,

  翱翔!翱翔!

  远远的海中岛影昏昏,

  欢唱!欢唱!

  好象是,还在恋着他昨宵的迷梦。

  大家特殊呀!

  

  大家不一样通常呀!

  携着个小孩子徐行,

  一切的一,新鲜呀!

  耳琴中交响着鸡声、鸟声,

  一的成套,新鲜呀!

  我的心琴也多少地起了共鸣。

  新鲜就是您,新鲜就是本人!

  本篇收入《美丽的女人》前未见宣布过。

  新鲜就是“他”,新鲜就是火!

春之胎动

  火正是您!

  独坐北窗下举目向楼外四望:

  火正是自己!

  春在宇宙空间的怀中胎动着在了!

  火便是“他”!

  

  火就是火!

  远远一带海水呈着雌虹般的彩色,

  翱翔!翱翔!

  俄而带紫,俄而深绿,俄而铜锈绿。

  欢唱!欢唱!

    

  大家华美呀!

  暗影与明辉在朱红的草地头交互浮动,

  我们华美呀!

  如象有探海灯在更改着的一般。

  一切的一,华美呀!

  

  一的一体,华美呀!

  天空最高处作玉暗黄,有几朵白云飞驰;

  华美就是您,华美就是自身!

  白云的缘边色如乳糜,叫人有个别炫目。

  华美正是“他”,华美就是火!

  

  火正是您!

  楼下四头白雄鸡,戴着深黄的柔冠,

  火就是本人!

  长长的声音叫得已有几分倦意了。

  火便是“他”!

  

  火正是火!

  六只杂色的母鸡偃伏在一旁的北角中,

  翱翔!翱翔!

  这个青娥们都带着些娇慵无力的样儿。

  欢唱!欢唱!

  

  大家芬芳呀!

  海上吹来的和风才在鸡尾上动摇,

  大家芬芳呀!  一切的一,芬芳呀!

  早悄悄地偷来吻笔者的脸面,又偷跑了。

  一的百分百,芬芳呀!

  

  芬芳正是你,芬芳正是自家!

  空漠处时而有小鸟的歌声。

  芬芳就是“他”,芬芳就是火!

  几朵白云不知飞向何处去了。

  火正是你!

  

  火就是本身!

  海面上忽地飞来一片白帆……

  火便是“他”!

  不一弹指间也不知飞向何处去了。

  火就是火!

  2月26日

  翱翔!翱翔!

  本篇收入《美人》前未见发布过。

  欢唱!欢唱!

日暮的婚筵

  

  夕阳,笼在锦被堆色的纱罗中,

  大家协和呀!

  如象小刑一轮,寂然有所思量。

  我们和睦呀!

  

  一切的一,协调呀!

  恋着他的海水也可以有意装出个安静的样儿,

  一的任何,和煦呀!

  可她驼灰的绢衣却遮可是他内心的撼动。

  协和正是您,和谐正是自身!

  

  和谐就是“他”,和煦正是火!

  多少个十二叁虚岁的千金,笑语娟娟地,

  火正是你!

  在枯草原中替他们希图着结欢的婚筵。

  火便是本身!

  

  火便是“他”!

  新嫁娘最终涨红了他丰富的庞儿,

  火正是火!

  被他最疼爱的男友拥抱着去了。

  翱翔!翱翔!

  2月28日

  欢唱!欢唱!

  本篇收入《美人》前未见发布过。

  

新生

  大家欢欣呀!

  紫萝兰的,

  大家快乐呀!

  圆锥。

  一切的一,欢娱呀!

  乳浅绛红的,

  一的任何,欢畅呀!

  雾帷。

  欢欣就是你,开心正是本身!

  黄黄地,

  开心就是“他”,欢欣便是火!

  青青地,

  火正是您!

  地球大全球

  火正是本人!

  呼吸着朝气。

  火便是“他”!

  火车

  火正是火!

  高笑

  翱翔!翱翔!

  向……向……

  欢唱!欢唱!

  向……向……

  

  向着黄……

  大家热切呀!

  向着黄……

  大家虔诚呀!

  向着黄金的日光

  一切的一,热诚呀!

  飞……飞……飞……

  一的全方位,热诚呀!

  飞跑,

  热诚便是您,热诚就是自身!

  飞跑,

  热诚就是“他”,热诚就是火!

  

  火便是您!

  飞跑。

  火就是自己!

  好!好!好!……

  火便是“他”!

  1921年4月1日

  火就是火!

  本篇最早公布于一九二七年八月二十四日东方之珠《时事新报·学灯》。原题《回国吟》。

  翱翔!翱翔!

海舟中望日出

  欢唱!欢唱!

  铅的圆空,

  大家稳健呀!

  蓝靛的银元,

  大家稳健呀!

  四望都无有,

  一切的一,雄浑呀!

  仅有动乱,萧疏,

  一的百分之百,雄浑呀!

  黑汹汹的煤烟

  雄浑正是你,雄浑便是自己!

  恶魔同样!

  雄浑便是“他”,雄浑就是火!

  

  火正是您!

  云彩染了铁锈色,

  火正是本身!

  还应该有三个爪痕露在天宇。

  火便是“他”!

  那只灰绿的海燕

  火就是火!

  可要飞向何往?

  翱翔!翱翔!

  

  欢唱!欢唱!

  作者的心儿,好象

  

  醉了相似模样。

  我们生动呀!

  小编倚着船栏,

  大家生动呀!

  吐着胆浆……

  一切的一,生动呀!

  

  一的整套,生动呀!

  哦!太阳!

  生动正是你,生动正是本人!

  白晶晶地三个圆珰!

  生动就是“他”,生动便是火!

  在那海边天际

  火正是您!

  黑云头上低昂。

  火就是本人!

  作者好轻巧才得盼见了您的容光!

  火便是“他”!

  你请替笔者唱着胜利歌啊!

  火正是火!

  作者明天可到头来克服了海洋!

  翱翔!翱翔!

  4月3日

  欢唱!欢唱!

  本篇最早发布于1925年1月八日北京《时事新报·学灯》。

  

黄浦江口

  我们随意呀!

  平和之乡哟!

  大家随意呀!

  作者的父母之邦!

  一切的一,自由呀!

  岸草那么青翠!

  一的百分百,自由呀!

  流水那般藏蓝色!

  自由正是你,自由就是作者!

  

  自由就是“他”,自由正是火!

  作者倚着船栏远望,

  火就是您!

  平坦的全世界如象海洋,

  火就是自家!

  除了有的朱红的柳波,

  火便是“他”!

  全未有山崖阻障。

  火就是火!

  

  翱翔!翱翔!

  小舟在波上簸扬,

  欢唱!欢唱!

  大家如在梦之中同样。

  大家依稀呀!

  平和之乡哟!

  我们依稀呀!

  笔者的父母之邦!

  一切的一,恍惚呀!

  4月3日

  一的整套,恍惚呀!

  本篇最早公布于一九二二年二月二十15日法国巴黎《时事新报·学灯》。

  恍惚就是您,恍惚就是自己!

法国首都印象

  恍惚就是“他”,恍惚正是火!

  小编从梦里惊吓醒来了!

  火就是你!

  Disillusion[①]的忧伤哟!

  火正是自家!

  

  火便是“他”!

  游闲的尸,

  火就是火!

  淫嚣的肉,

  翱翔!翱翔!

  长的男袍,

  欢唱!欢唱!

  短的女袖,

  

  满目都以骷髅,

  我们秘密呀!

  满街都以灵柩,

  大家秘密呀!

  乱闯,

  一切的一,神秘呀!

  乱走。

  一的整整,神秘呀!

  小编的眼儿泪流,

  神秘就是你,神秘正是本身!

  作者的心儿作呕。

  神秘就是“他”,神秘正是火!

  笔者从梦之中惊吓醒来了。

  火便是您!

  Disillusion的难熬哟!

  火正是自己!

  4月4日

  火便是“他”!

  本篇最早公布于一九二三年10月二十十17日东京《时事新报·学灯》。

  火正是火!

莫愁湖游戏

  翱翔!翱翔!

  沪杭车中

  欢唱!欢唱!

  

  

  一

  大家长时间呀!

  作者已几天不见夕阳了,

  大家长期呀!

  那天上的晚红

  一切的一,长久呀!

  不是本身焦沸着的心机吗?

  一的成套,长久呀!

  我本是“自然”的儿,

  漫长就是您,持久正是自家!

  笔者要向自家母怀中飞去!

  持久就是“他”,漫长就是火!

  

  

  二

  火正是你!

  巨朗的长庚[①]

  火就是本身!

  照在本身家乡的天野,

  火便是“他”!

  啊!笔者所渴仰着的天堂哟!

  火正是火!

  水晶色的煤烟

  翱翔!翱翔!

  散成了一朵朵的浮云

  欢唱!欢唱!

  向空中消去。

  我们欢唱!

  哦!那清冷的晚风!

  咱们欢唱!

  火狱中的东京呀!

  一切的一,常在欢唱!

  

  一的全部,常在欢唱!

  我又弃你去了。

  是您在欢唱?是本人在欢唱?

  

  是“他”在欢唱?是火在欢唱?

    三

  欢唱在欢唱!

  高铁向着南行,

  只有欢唱!

  笔者的主见和他成个十字:

  独有欢唱!

  笔者一心念着小编西蜀的娘,

  唯有欢唱!

  作者一心又念着自己东国的儿,

  欢唱!

  作者才好象个受着磔刑的基督哟!

  欢唱!

  

  欢唱!

    四

  本篇最早发布于一九二○年菊月二十七日和三十二十六日法国首都《时事新报·学灯》。一九二二年《美眉》初版本有副题:“一名‘菲Nick司的科美体’。”科美体,罗马尼亚(罗曼ia)语正剧Comedy的音译。

  唉!小编怪可怜的同胞们哟!

  涅槃,梵语Nirvana的音译,意即圆寂,指基督信众长时间修炼达到大功告成的程度。后用于称僧人之死,有返本归真之义。这里以喻凤凰的死而复苏。

  你们有的只拚命赌博,

天狗

  有的只拚命吸烟,

  小编是一条天狗呀!

  有的连倾鸡尾酒几杯,

  作者把月来吞了,

  有的连翻番菜几盘,

  小编把日来吞了,[①]

  有的静心酣笑,

  小编把全副的星球来吞了,

  有的专心乱谈。

  作者把全宇宙来吞了。

  你们请看呀!

  作者就是自己了!

  那么些清净的西人

  

  一心在勘校原稿哟!

  小编是月尾光,

  那八个傲然的东人

  我是日底光,

  在两旁作弄你们啊!

  作者是香荽球底光,

  啊!小编的肉眼痛呀!痛呀!

  作者是X光线底光,

  要被百度之上的泪泉涨破了!

  作者是全宇宙底Energy[②]底总数!

  

  

  笔者怪可怜的同胞们哟!

  我飞奔,

  4月8日

  我狂叫,

文峰塔下[②]

  我燃烧。

  其一

  笔者如烈火一样地焚烧!

  

  作者如海洋一样地狂叫!

  东门宝塔下

  作者如电气同样地飞跑!

  二个锄地的老前辈

  我飞跑,

  脱去了穿戴的冬装

  我飞跑,

  挂在一侧嫩桑的枝上。

  我飞跑,

  他息着锄头,

  小编剥小编的皮,

  举起首来看我。

  笔者食小编的肉,

  哦,他那慈祥的理念,

  笔者吸笔者的血,

  他那健康的黄脸,

  作者啮我的良心,

  他那斑白的须髯,

  作者在本身神经上海飞机成立厂跑,

  他这筋脉隆起的金手。

  小编在自家脊髓上海飞机成立厂跑,

  小编想去跪在她的近期,

  作者在本人脑子上海飞机创立厂跑。

  叫他一声:“笔者的爹!”

  

  把他脚上的黄泥舔个深透。

  小编就是自个儿呀!

  

  小编的本身要爆了!

  其二

    1920年2月初作

  菜花黄,

  

  湖草平,

  本篇最早发布于一九二○年7月二十六日香岛《时事新报·学灯》。揭橥时原注写于二月31日。

  

心灯

  柳树毵毵,

  连日不住的强风,

  湖中生倒影。

  吹灭了空中的太阳,

  

  吹熄了胸中的灯亮。

  朝日曛,

  炭坑中的炭块呀,凄凉!

  鸟声温,

  

  远景昏昏,

  空中的阳光,胸中的灯亮,

  梦之中的幻境。

  同是一座公司底电灯同样:

  好风轻,

  太阳万烛光,小编是五烛光,

  天宇莹,

  烛光虽有多少,亮时同期亮。

  云波薄薄,

  

  舟在天上行。

  放学回来作者睡在这海岸边的草场上,

  4月9日

  海碧栗褐,浮云灿烂,衰草中绿。

赵公祠畔

  是潮里的声息?是草里的声息?

  钟声,

  一声声道:快向美好处伸长!

  鸦鸟鸣,

  

  赵公祠畔

  有几个Mini的纸鸢正在空中飞放,

  朝气氤氲。

  风筝们也好象欢跃太阳:

  孩童的歌声远闻。

  三个个力争上游,争分夺秒,

  

  不断地拼命、飞扬、向上。

  醉红的新叶,

  

  青嫩的草藤,

  更有只雄壮的飞鹰在本人头上飞航,

  高标的林树

  他在闪闪翅儿,又在停停桨,

  都含着梦中幽韵。

  他从美好中飞来,又向美好中飞往,

  白堤前横,

  我想到本人心胸里翱翔着的拘那夷凰。

  湖中柳日光黄青。

  1920年2月初作

  两张明镜!

  本篇最先揭橥于一九二○年六月二十七日法国巴黎《时事新报·学灯》。宣布时原注写于一九二○年青女月22日。

  

炉中煤

  草上的雨声

    炉中煤

  打断了自己的写生。

  ——眷念祖国的情绪

  红的草叶不著名,

  啊,作者年轻的农妇!

  摘去问话舟人。

  小编不负你的客气,

  

  你也休想辜负了作者的回看。

  雨打平湖点点,

  作者为自己喜爱的人儿

  舟人接踵而至 蜂拥而至殷勤。

  燃到了这么形容!

  登舟问草名,

  

  笔者才不辨他的乡音。

  啊,我青春的半边天!

  摄取一杯湖水,

  你该知道了本人的前身?

  把来作为双陆瓶。

  你该不嫌作者黑奴卤莽?

三潭印月

  要自个儿这黑奴的胸中,

  一

  才有火同样的思潮。

  沿堤的垂柳

  

  倒映潭心,

  啊,笔者年轻的妇女!

  

  我想本人的前身

  苍黄、绿嫩。

  原来是立见功能的顶梁柱,

  不须有月来,

  作者活埋在地底多年,

  已自可人。

  到明日必得重见天光。

  

  

  二

  啊,小编青春的巾帼!

  缓步潭中曲径,

  我自从重见天光,

  烟雨溟溟,衣服重了几分。

  小编时时挂念自身的故园,

  雨中望湖

  作者为本身垂怜的人儿

  ——湖畔花园小御碑亭上

  燃到了那样模样!

  

  1920年1、2月间作

  雨声这么大了,

  本篇最早公布于一九二○年3月十六日新加坡《时事新报·学灯》。

  湖水却染成一片赫色。

无烟煤

  四围昏蒙的天

    无烟煤

  也都带着醉容。

  

  

  “轮船要煤烧,

  浴沐着的西子哟,[③]

  笔者的心力中每一日最少要

  裸体的美哟!

  三四立平方英尺的新思潮。”[①]

  作者的身中……

  

  这么不可言说的颤抖!

  Stendhal哟![②]

  哦,来了几个人写生的孙女,

  Henri Beyle哟!

  可是,unschoeh。[④]

  你那句警策的名言,

  4月10日

  正是本身先天装进了脑的无烟煤了!

司春的女神歌

  

  司春的好看的女人来了。

  拘那夷底花,

  提着花篮来了。

  天浆树底花,

  散着花儿来了。

  梅红的火呀!

  唱着歌儿来了。

  观念底花,

  

  可要哪天才具开放呀?

  “大家催着花儿开,

  

  大家散着花儿来,

  云衣灿烂的有生之年

  大家的花儿

  照过街坊上的屋顶来笑向着自个儿,

  只许农人簪戴。”

  好象是在说:

  

  “沫若哟!你要往何处去啊?”

  红的桃花,白的玚花,

  小编悄声地对他说道:

  黄的西兰花,蓝的豆花,

  “笔者要往体育场所里去挖煤去啊!”

  还会有相当多不出名的草花,

  

  散在树上,散在地上,

  本篇最先发布于一九二○年一月十十八日新加坡《时事新报·学灯》。

  散在农业余大学学家的田上。

日出

  沿路走,沿路唱:

  哦哦,环天都以火云!

  

  好象是赤的游龙,赤的刚果狮,

  “花儿也为散文家开,

  赤的鲸鱼,赤的象,赤的犀。

  大家也为诗人来,

  你们可都是亚坡罗[①]的前任?

  最近的诗人

  

  缺憾还在吃奶。”

  哦哦,摩托车前的点灯!

  司春的美眉去了。

  你二十世纪底亚坡罗!

  提着花篮去了。

  你也改乘了摩托车吗?

  散完花儿去了。

  作者想做个你的帮手,你肯同意呢?

  唱着歌儿去了。

  

  四月31日,游玄武湖归,沪杭车中作。

  哦哦,光的浩浩汤汤!

  本篇最先分别以《沪杭车中》、《北寺塔下》、《赵公祠畔》、《三潭印月》、《雨中望湖》和《司春的美人歌》为题,发表于一九二一年7月七日、二16日、二十31日、十日和5月三日Hong Kong《时事新报·学灯》。

  玛瑙相同的晨鸟在笔者前边飞腾。

  注释:

  明与暗,刀切断了同一地生硬!

  第 130 页[①]那首诗的文章时间,在小编别的文章中有两样的记叙。据笔者1940年4月十七日所写《笔者的作诗的通过》一文说,那诗(文中诗题作《维奴司》)是民国时代八年(一九一五年)夏季秋天之交与《新月与白云》、《死的诱惑》、《别离》等诗前后相继作的,而在《学生时期·创设十年》第4节中则说《死的抓住》、《新月与白云》、《告辞》等诗是壹玖壹玖年做的。

  那多亏生命和逝世的冲锋!

  第 133 页[①]这里所注写作时间与小编其余小说中所记载的有出入。请参照他事他说加以考察前首《维纳斯》注。又壹玖肆叁年小编所写《五十年简谱》也说《残月黄金梳》(即本篇)及《死的迷惑》等诗为壹玖贰零年作。

  

  第 135 页[①]Hygeia,希腊语(Greece)文为Hygieia(许癸厄亚),古希腊共和国(Ελληνική Δημοκρατία)神话中司健康的美眉。

  哦哦,明与暗,同是同样的浮云。

  第 136 页[①]这里写作时间与作者别的作品中所记载的有出入。请参照他事他说加以考察前首《维纳斯》注。

  小编守望着那全数的暗云……

  第 138 页[①]那首诗的作文时间,小编在另外小说中所说与这里所注有出入。请参见前首《维纳斯》注和《别离》题注。

  被亚坡罗的雄光驱除干净!

  第 144 页[①]鲛人,逸事中的人鱼,泣泪成珠。见三国魏曹植《七启》和《文选》曹魏左思《吴都赋》及注。

  是胜利的美化呵,中国人民解放军第四野战军的鸡声!

  第 150 页[①]哈牟尼笳(Harmonica),口琴。

  1920年3月间作

  第 151 页[②]Poseidon,波塞冬,希腊共和国(Ελληνική Δημοκρατία)传说中的水神。

  本篇最早揭橥于一九二○年5月二十二十二日东京《时事新报·学灯》。公布时原注写于10月二十四日。

  第 152 页[③]那是Tagore的长诗《吉檀迦利》中的诗句。

晨安

  第 162 页[①]Disillusion,幻灭。

  

  第 163 页[①]长庚,即金星。本国武周称土星为太白,晨出东方为启明,昏见西方为长庚。

  晨安!常动不息的海洋啊!

  第 165 页[②]天宁寺塔,在德班鄱阳福建岸夕照山上,五代吴越王钱俶时建。“雷峰夕照”,是“鄱阳湖十景”之一。此塔已于壹玖贰柒年倾圮。

  晨安!明迷恍惚的旭光呀!

  第 168 页[③]西施,原指春秋时秦国美人西施。东汉作家苏东坡用她相比风光靓丽的拉脱维亚里加莫愁湖。有诗云:“欲把太湖比先施,淡装浓抹总相宜。”由此后人也称玄武湖为西施湖。这里是用双关语意,代指维尔纽斯太湖。

  晨安!诗同样涌着的白云呀!

  第 168 页[④]unschoen,不美丽、不漂亮。

  晨安!平匀明直的丝雨呀!诗语呀!

  〔本集注释者:鲁歌〕

  晨安!情热同样燃着的海山呀!

  晨安!梳人灵魂的晨风呀!

  晨风呀!你请把自身的声音传到方框去吗!

  

  晨安!笔者年轻的祖国呀!

  晨安!小编后来的亲生呀!

  晨安!小编浩荡荡的南边的扬子江呀!

  晨安!笔者冻结着的北缘的刚果河啊!

  黄河呀!小编望你胸中的冰块早早融化呀!

  晨安!万里GreatWall呀!

  啊啊!雪的原野呀!

  啊啊!作者所畏敬的俄罗斯呀!

  晨安!笔者所畏敬的Pioneer呀![①]

  晨安!雪的帕Mill呀![②]

  晨安!雪的喜玛拉雅呀![③]

  晨安!Bengal的Tagore翁呀![④]

  晨安!自然学园里的同校们呀!

  晨安!恒河呀![⑤]刚果河里面流泻着的立竿见影呀!

  晨安!北冰洋呀!红海呀!苏彝士的运河呀![⑥]

  晨安!亚马逊河畔的金字塔呀![⑦]

  啊啊!你早已幻想飞行的达·芬奇呀![⑧]

  晨安!你坐在万神祠前边的“沉思者”呀![⑨]

  晨安!半工半读团的同室们呀!

  晨安!Billy时啊!Billy时的遗民呀!

  晨安!爱尔兰啊!爱尔兰的小说家呀!

  啊啊!太平洋啊!

  晨安!印度洋呀!

  晨安!北冰洋畔的新陆地呀!

  晨安!Washington的墓呀!Lincoln的墓呀!Whitman的墓呀![⑩]

  啊啊!惠特曼呀!Whitman呀!印度洋大同小异的Whitman呀!

  啊啊!太平洋啊!

  晨安!太平洋呀!印度洋上的诸岛呀!印度洋上的日本呀![11]

  扶桑呀!扶桑呀!还在梦之中裹着的东瀛呀!

  醒呀!Mésamé呀![12]

  快来享受那千载不经常的晨光呀!

  1920年1月间作

  本篇最先发布于一九二○年二月二十一日东京《时事新报·学灯》。

笔立山头展望

  大都会的脉搏呀!

  生的发动呀!

  打着在,吹着在,叫着在,……

  喷着在,飞着在,跳着在,……

  四面包车型大巴天郊烟幕蒙笼了!

  作者的中枢呀,快要跳出口来了!

  哦哦,山岳的巨浪,瓦屋的巨浪,

  涌着在,涌着在,涌着在,涌着在啊!

  万籁共鸣的symphony,[①]

  自然与人生的婚典呀!

  弯弯的海岸好象Cupid[②]的弓弩呀!

  人的性命就是箭,正在海上放射呀!

  黑沈沈的海湾,停泊着的轮船,进行着的轮

  船,数不清的轮船,

  一枝枝的烟筒都开着了朵深青莲的谷雨花呀!

  哦哦,二十世纪的名花!

  近代文明的严母呀!

  1920年6月间作

  本篇最先公布于一九二○年一月十十十五日巴黎《时事新报·学灯》。小编原注:笔立山在日本门司市西。登山一望,海陆船廛,了然入怀。

浴海

  

  太阳当顶了!

  无限的印度洋鼓奏着男子的调子!

  万象森罗,三个圆形舞蹈!

  小编在那舞蹈场中央金融大学弄波涛!

  笔者的血和海浪同潮,

  笔者的心和日火同烧,

  笔者有生的话的尘垢、粃糠

  早就被统统洗掉!

  作者今日变了个脱了壳的蝉虫,

  正在那烈日光中放声叫:

  

  太阳的光威

  要把那全宇宙来熔化了!

  弟兄们!快快!

  快也来调侃波涛!

  趁着大家的血浪还在潮,

  趁着我们的火气还在烧,

  快把这陈腐了的旧皮囊

  全盘洗掉!

  新社会的更改

  全赖吾曹!

  1919年9月间作

  本篇最早公布于1918年十二月二19日东京《时事新报·学灯》。

立在地球边上放号

  无数的白云正在空中怒涌,

  啊啊!好幅壮丽的印度洋的景色哟!

  Infiniti的大西洋谈到她一身的本事来要把地球推倒。

  啊啊!作者前边来了的滔天的巨浪哟!

  啊啊!不断的损坏,不断的创建,不断的竭力哟!

  啊啊!力哟!力哟!

  力的作画,力的跳舞,力的音乐,力的诗篇,力的律吕哟![①]

  1919年9、10月间作

  本篇最先发布于一九二○年7月15日巴黎《时事新报·学灯》。

多少个泛神论者

  一

  作者爱本国的村庄,[①]

  因为小编爱她的Pantheism,[②]

  因为小编爱她是靠打草鞋吃饭的人。[③]

  

  二

  小编爱荷兰王国的Spinoza,[④]

  因为小编爱他的Pantheism,

  因为自个儿爱她是靠磨镜片吃饭的人。[⑤]

  

  三

  作者爱印度的Kabir,[⑥]

  因为自个儿爱他的Pantheism,

  因为自个儿爱她是靠编鱼网吃饭的人。

  本篇最先发表于一九二○年青女月二十十七日香水之都《时事新报·学灯》。发布时题为《多个Pantheism》。按“Pantheism”应该为“Pantheists”。

电火光中

  

  一 怀古——大熊湖畔之苏子卿[①]

  

  电灯已着了光,

  作者的心儿却怎这么幽暗?

  笔者一身地在市中徐行,

  想到了苏子卿在苏必利尔湖湖畔。

  笔者虚构他披着一件白羊裘,

  毡履,毡裳,毡巾复首,

  独立在苍茫无际的西Villa[②]荒原当中,

  有雪潮一样的羊群在他专擅。

  笔者想象她在个元旦的黄昏时分,

  待要归返穹庐,

  背景中马拉维湖上的冰涛,

  与天际的白云波连山竖。

  笔者想象他向着东行,

  遥遥地正望南翘首;

  眼眸中含蓄着极其的哀愁,

  又好象燃着希望一缕。

  二 观画——Millet的《牧羊青娥》[③]

  

  电灯已着了光,

  小编的心儿却怎这么幽暗?

  作者设想着苏子卿的思乡,

  作者步进了路口的一家画馆。

  作者赏玩了二回四林湖[④]畔的日晡,

  小编又在Gary弗尼亚州[⑤]观看瀑布——

  哦,好一幅优异的壁画!理想以上的图画!

  画中的人!你可困难是胡妇吗?胡妇![⑥]

  三个野花烂缦的黄葱的大平原,

  在小编的眼下展放。

  坝子中立着贰个持杖的半边天,

  背后也涌着了一堆归羊。

  那怕是苏武回国后的山水,

  他的弃妻,他的群羊无恙;

  可那牧羊女生的眼中,眼中,

  那含蓄的是欲哭无泪?怨望?凄凉?

  三 赞像——Beethoven的肖像[⑦]

  

  电灯已着了光,

  笔者的心儿却怎这么幽暗?

    

  作者看着那弥勒的图案,

  小编又在《世界名画集》中寻检。

  圣母,耶稣的头,抱破瓶的千金……

  在笔者前面翩舞。

  哦,贝多芬!贝多芬!

  你清除了自个儿无名氏的顾虑!

  你蓬蓬的乱发如象奔流的海涛,

  你高张的白领如象戴雪的山胡椒。

  你如狮的额,如虎的眼,

  你这如象“大宇宙意志”[⑧]自己的心力!

  你左臂持着铅笔,左手持着原稿,

  你那笔尖头上正在涌动着怒潮。

  贝多芬哟!你可在倾听什么?

  作者好象听着你的symphony了!

  1917年岁末初稿

  1928年2月1日修改

  

  本篇最早公布于一九二○年5月八日香江《时事新报·学灯》。发表时原注写于一九二○年一月15日。

地球,笔者的老妈!

  地球,笔者的娘亲!

  天已黎明(英文名:lí míng)了,

  你把你怀中的儿来摇醒,

  我现在正在你背上匍行。

  

  地球,小编的阿妈!

  你背负着作者在那世外桃源中自作者陶醉。

  你还在那海洋之中,

  奏出些音乐来,安慰自身的魂魄。

  

  地球,小编的阿妈!

  我过去,现在,未来,

  食的是您,衣的是您,住的是你,

  笔者要怎么才可以报答你的深恩?

  

  地球,小编的生母!

  从以往作者不愿常在家庭居住,

  我要常在那开旷的氛围中间,

  对于你,表示笔者的孝心。

  

  地球,笔者的慈母!

  我钦慕你的孝子,田地里的农人,

  他们是全人类的褓母,

  你是不时地珍视他们。

  

  地球,笔者的生母!

  我爱慕你的宠子,炭坑里的老工人,

  他们是全人类的普罗美修士,[①]

  你是时常地怀抱着他俩。[②]

  

  地球,作者的阿娘!

  作者恋慕那全体的草木,我的亲生,你的后生,

  他们大肆地,自主地,随分地,健康地,

  享受着她们的赋生。

  

  地球,作者的娘亲!

  小编倾慕那一切的动物,尤其是蚯蚓——

  作者只不向往那空中的飞鸟:

  他们离了您要在空中飞行。

  

  地球,小编的慈母!

  小编不愿在半空中飞行,

  

  笔者也不愿坐车,乘马,著袜,穿鞋,

  我只愿赤裸着本身的双腿,永久和您贴心。

  

  地球,笔者的娘亲!

  你是自家实有性的见证人,

  笔者不信任你只是个梦幻泡影,

  笔者不信任小编只是个妄执无明。[③]

  

  地球,小编的老妈!

  大家都是空桑中生出的伊尹,[④]

  小编不重视那缥缈的苍穹,

  还可能有位什么样阿爹。

  

  地球,笔者的娘亲!

  笔者想那宇宙中的一切都以你的化身:

  雷霆是你呼吸的威信,

  雪雨是您血液的飞腾。

  

  地球,作者的阿娘!

  笔者想那缥缈的天球,是你打扮的明镜,

  那白昼的阳光,晚上的光明的月,

  只可是是那明镜中的你和睦的虚影。

  

  地球,作者的生母!

  

  小编想那天空中全方位的星斗

  只然而是我们生物的眼珠的虚影;

  笔者只相信你是实有性的注解。

  

  地球,笔者的慈母!

  已往的本人,只是个知识未开的赤子,

  小编只明白贪受着您的深恩,

  作者不通晓您的深恩,不清楚报答你的深恩。

    

  地球,笔者的娘亲!

  从现在自身领会您的深恩,

  小编饮一杯水,纵是天降的及时雨,

  作者清楚那是你的乳,小编的生命羹。

  

  地球,小编的阿娘!

  小编听着漫天的响声言笑,

  小编驾驭那是你的歌,

  特为安抚本人的魂魄。

  

  地球,笔者的娘亲!

  小编日前全方位的浮动生动,

  作者通晓那是您的舞,

  特为慰藉作者的灵魂。

  

  地球,笔者的阿娘!

  笔者倍感着全套的芬芳采色,

  笔者知道那是你给笔者的玩品,

  特为慰藉本身的神魄。

  

  地球,笔者的亲娘!

  笔者的魂魄正是您的魂魄,

  小编要强壮本身的魂魄,

  用来报答你的深恩。

  

  地球,作者的慈母!

  从现在本身要报答你的深恩,

  小编掌握您爱自己还要劳小编,

  笔者要学着你麻烦,恒久不停![⑤]

  1919年12月末作

  

  本篇最先公布于一九二○年3月二十五日东京《时事新报·学灯》。

雪朝

  ——读Carlyle:《The Hero as Poet》的时候[①]

  雪的洪涛(hóngtāo)!

  叁个水晶色的宇宙空间!

  我尽心尽力好象要成为了光明流去,

  Open-secret哟![②]

  楼头的檐霤……

  那可不是小编一身的血液?

  作者全身的血流点滴出律吕的幽音,

  同那海涛相和,松涛相和,雪涛相和。

  

  哦哦!大自然的矫健哟!

  大自然的symphony哟!

  Hero-Poet哟![③]

  Proletarian poet哟![④]

  1919年12月作

  本篇最先发布于一九二○年十一月二十七日东方之珠《时事新报·学灯》。公布时原题即今副题。1925年纯收入《好看的女人》时另标今题。

登临

  终久怕要降水呢,

  笔者快登上山去!

  山路儿淋漓,

  把自身引到了山半的古寺,

  听大人说是红绿梅的名胜地。

  

  哦,死水一池!

  几匹游鳞,

  喁喁地向作者私语:

  “春日还一向不信来,

  春梅还从未开意。”

  

  庙中的铜马,

  还带着夜来的清露。

  驯鸽儿声声叫苦。

  驯鸽儿!你们也许有何灾难?

  口箫儿吹着,

  山泉儿流着,

  笔者在山路儿上行着,

  小编要登上山去。

  小编快登上山去!

  山顶上别有一重天地!

  

  血潮儿沸腾起来了!

  山路儿登上二分一了!

  山路儿淋漓,

  粘蜕了作者脚上的木履。

  泥上留个脚印,

  脚上印着黄泥。

  

  脚上的黄泥!

  你请还笔者些儿随意,

  让自己登上山去!

  大家虽是一时半刻别离,

  笔者的形体终久是归你具有。

  

  唉,泥上的鞋的印迹!

  你好象是自身灵魂儿的代表!

  你自陷了泥涂,

  你自会受人蹂躏。

  唉,笔者的魂魄!

  

  你快登顶!

  

  口箫儿吹着,

  山泉儿流着,

  伐木的响声丁丁着。

  山上的每户早有鸡声鸣着。

  那不是个交响乐团么?

  司乐的人!你在哪里藏着?

  

  啊啊!

  四山都以白云,

  四面都以山川,

  山岭原本登不尽。

  前山当下,有四个客人,

  好象是一男一女,

  好象是兄和妹。

  男的背着一捆柴,

  女的抱的是怎样?

  男的在路旁休憩着,

  女的在兄旁站立着。

  哦,好一幅画不出的图画!

  

  山顶儿让自己一位登着,

  我又深感着凄楚,

  

  笔者的Anna!作者的阿和![①]

  你们是在家园吗?

  你们是在市中呢?

  你们是在念本人啊?

  终久怕要降水了,

  我要归去。

光海

  Infiniti的自然界,

  成了一个光海了。

  四处都以生命的光波,

  随地都以特殊的色彩,

  随地都以诗,

  随地都以笑:

  海也在笑,

  山也在笑,

  太阳也在笑,

  地球也在笑,

  小编同阿和,笔者的抽芽,

  同在笑中笑。

  

  翡翠一样的松树,

  笑着在把我们手招。

  银箔同样的沙原,

  笑着待把我们拥抱。

  大家来了。

  你快拥抱!

  我们要在您怀儿的中等,

  洗个光之澡!

  

  一批小学的儿童,

  正在沙中鱼跃:

  你撒一把沙,

  作者还一声笑;

  你又把作者推翻,

  作者反把您揎倒。

  笔者回去十七年前的旧小编了。

  

  十四年前的旧作者啊,

  也依旧这么年少,

  我住在青衣江上的嘉州,[①]

  小编住在至呼伦贝尔[②]下的高级小学。

  至安庆下的院所呀!

  你怀儿中的战地,小编的发源地,

  可依旧那样赏心悦目?

  唉!作者有个爱惜的同窗,

  传说今年死了!

  

  作者契已的心友呀!

  你蒲柳同样的气派,

  

  还在本身眼里留连,

  你解放了的灵魂,

  可也在本人身旁欢笑?

  你灵肉解体的时段,

  念到你海外的良师益友,

  你流了泪水多少?……

  

  哦,那么些玲珑的石造的灯台,

  正在海上光照,

  阿和要本身登,

  大家登上了。

  哦,山在当下焚烧,

  银在波中翩翩起舞,

  一头只的铁船,

  好象是在镜中跑,

  哦,白云也在镜中跑,

  那不是个呀,生命底写照1

  

  阿和,何地是蓝天?

  他指着头上的苍昊。

  阿和,哪儿是大地?

  他指着海中的洲岛。

  阿和,哪儿是阿爹?

  他指着空中的二只飞鸟。

  

  哦嘿,作者就是那只飞鸟!

  作者就是那只飞鸟!

  作者要同白云比飞,

  笔者要同明帆赛跑。

  你看大家哪个飞得高?

  你看大家哪个跑得好?

  

  本篇最早发表于一九二○年二月30日北京《时事新报·学灯》。

春梅树下醉歌——游东瀛太宰府[①]

  

  梅花!梅花!

  作者赞扬你!笔者陈赞你!

  你从您自己当中

  吐表露平淡的天香,

  开放出柔美的好花。

  花呀!爱呀!

  宇宙的优良呀!

  生命的泉水呀!

  假设春日未有花,

  人生未有爱,

  到底成了个怎么样世界?

  梅花呀!梅花呀!

  笔者赞赏你!

  我陈赞作者本人!

  小编赞誉这自己表现的全宇宙的本体!

  还或许有啥样您?

  还应该有何样小编?

  还恐怕有何样古代人?

  还会有何样异邦的名所?

  一切的偶像都在自家前面毁破!

  破!破!破!

  笔者要把自身的声带唱破!

  

  本篇初见于一九二○年满月东京亚东图书局出版的《三叶集》作者一九二○年10月二二十三日致宗白华的信中。(那封信写作日期,《三叶集》原注为:“八月十二十八日作”,据信中所述日期推算,应该为2月29日。)

演唱会上

  Violin同Piano[①]的结婚,

  Mendelssohn的《小刑夜的梦》[②]都已过了。

  贰个男性的香港道教女青年会少年

  独唱着Brahms的《长久的爱》,[③]

  她那soprano[④]的高音,

  唱得本身一身的神经战栗。

  一千多观众的魂魄都已合体了,

  啊,沈雄的和雝,神秘的渊默,浩荡的爱海哟!

  狂涛似的掌声把那灵魂的合欢惊破了,

  啊,灵魂解体的难过哟!

夜步十里娄底

  海已安眠了。

    远望去,只见白茫茫一片幽光,

  听不出丝毫的涛声波语。

    哦,太空!怎么那么地玄妙,自由,雄浑,清寥!

  ,无数的大拿正圆睁着他俩的眼儿,

  在眺望那雅观的夜色。

    十里娄底中多数的松树,

  都高擎着她们的手儿沈默着在赞扬天宇。

    他们一枝枝的手儿在上空中作战栗,

  作者的一枝枝的神经纤维在身中战栗。

    小编是个偶像崇拜者

  

  笔者是个偶像崇拜者哟!

  笔者敬佩太阳,崇拜山岳,崇拜海洋;

  小编佩服水,崇拜火,崇拜火山,崇拜伟大的江湖;

  笔者崇拜生,崇拜死,崇拜光明,崇拜黑夜;

  笔者崇拜苏彝士、巴拿马(La República de Panamá)[①]、万里长城、金字塔,

  作者钦佩创制的饱满,崇拜力,崇拜血,崇拜心脏;

  作者敬佩炸弹,崇拜难熬,崇拜破坏;

  小编崇拜偶像破坏者,崇拜笔者!

  作者又是个偶像破坏者哟!

  1920年5、6月间作

日光礼赞

  

  青沈沈的大海,波路壮阔着,潮向东方。

  光芒万丈地,将在出现了呀——新生的太阳!

  

  天海中的云岛都已笑得来火一样地肯定!

  小编恨不得,把作者近日的拦Land Rover一概划平!

  

  出现了呀!出现了呀!耿晶晶地白灼的圆光!

  从自家两眸中有Infiniti道的金丝向着太阳飞放。

  

  太阳哟!小编背立在浅海边头紧觑着您。

  太阳哟!你不把自家照得个分明,小编不回去!

  

  太阳哟!你请长久照在自身的后面,不使退转!

  太阳哟!作者意见背开了您时,四面都以铜锈绿!

  

  太阳哟!你请把自己全方位的人命照成道土灰的血液!

  太阳哟!你请把自个儿总体的诗文照成些茶褐的浮沤!

  太阳哟!作者心海中的云岛也已笑得来火同样地猛烈了!

  太阳哟!你请永久倾听着,倾听着,笔者心海中的怒涛!

沙上的脚踏过的痕迹

  一

  太阳照在自家左臂,

  把自家一身的影儿

  投在了侧边包车型客车英里;

  沙岸上留了自家很多的足踏过的印迹。

  

  二

  太阳照在本人上手,

  把自个儿全身的影儿

  投在了左手的公里;

  沙岸上留了自个儿非常多的脚踏过的痕迹。

  

  三

  太阳照在自家后方,

  把自家一身的影儿

  

  投在了前头的英里;

  海潮哟,别要荡去了沙上的足迹!

  

  四

  太阳照在自家前方,

  太阳哟!可也曾把小编一身的影儿

  投在了背后的英里?

  哦,海潮儿早就荡去了沙上的脚踏过的痕迹!

新阳关三叠

  一

  作者独自一个人,坐在那海岸边的石梁上,

  小编要送别那将要西渡的四月的阳光。

  汪洋的海水在自个儿眼下舞蹈,

  高伸出无数的臂腕待把阳光拥抱。

  他,太阳,披着件金光灿烂的云衣,

  要去看望那西方的同胞兄弟。

  他意见耿耿,不转睛地,紧觑着笔者。

  你要叫小编跟你同路去吗?太阳哟!

  

  二

  笔者独自一个人,坐在那海岸边的石梁上,

  小编在欢送这正要西渡的槐序的日光。

  远远的海天之交涌起买笑色的紫霞,

  中有黑雾如烟,就疑似战斗的美术。

  太阳哟!你就是颗热烈的榴弹哟!

  小编要看您“自笔者”的炸掉,开出天青的花朵。

  你意见耿耿,不转睛地,紧觑着自身,

  作者也想跟你同路去呀!太阳哟!

  

  三

  作者独自一人,坐在那海岸边的石梁上,

  小编已欢送那早已西渡的麦月的日光。

  小编回过头来,四下地观看天宇,

  西北南东所在都张挂着鲜蓝的云旗。

  汪洋的海水全盘都已染红了!

  Bacchus[①]之群在自身日前舞蹈!

  你意见耿耿,可还不转睛地紧觑着自个儿?

  笔者恨不能够跟你同路去呀!太阳哟!

  1920年4、5月间作

金字塔

  其一

  一个,四个,多少个,多少个金字塔的高端

  排列在加州圣地亚哥分校河畔——是不是是密西西比河畔?——

  三个高,叁个低,一个低于,

  塔下的河岸刀截断了同样地整齐,

  哦,河中倾注着的涟漪哟!塔后汹涌着的彩云哟!

  云霞中若隐若现地一团白光,可能是将在西下的阳光。

  太阳游历了地球东半,又要去游山玩水地球西半,

  地球上的天工人民美术出版社怕全盘都已被您看完!

  否,否,不然!是地球在自转,公转,

  就好象一个跳舞着的农妇将就你看。

  太阳哟!太阳的代表哟!金字塔哟!

  笔者恨无法飞随你去啊!飞向你去呀!

  

  其二

  左右旺盛着两列森林,

  中间流泻着一个反写的“之”字,

  流向那晚霞重叠的金字塔底。

  伟大的寂寥哟,死的沈默哟,

  作者凝视着,倾听着……

  四个金字塔的高等

  好象同一时间有宏朗的响声在吐:

  创造哟!创造哟!努力创建哟!

  大家成立力的上流可与神祇比伍!

  不信请看自个儿,看本人那气壮山河的巨著吧!

  就是天幕的日光也在向自家低头呀!

  哦哦,渊默的雷声!小编道谢你出现的传教!

  小编心海中的情涛也已流成了个江湖流向你了!

  森林中流泻着的“之”江可不是本身吗?

  1920年6、7月间作

巨炮之教训

  博多湾[①]的海岸上,

  十里日照的林边,

  有两尊俄罗丝的巨炮,

  幽囚在那边已十有岁至期頣,

  正对着西Villa的天郊,

  比着肩儿遥遥望远。

  

  作者戴着青春的和光,

  来在她们的前面,

  横陈在碧荫深处,

  低着声儿向着他们聊天:

  

  “幽囚着的情人们呀,

  你们真是拾叁分!

  你们的眼儿大概已经望穿?

  你们的心中或者还也许有烟火在燃?

  你们怨不怨恨Nicolas?[②]

  忏不后悔穷兵黩战?

  思不思量故乡?

  想不想望归返?

  

  “幽囚着的意中大家呀,

  你们为什么都把凉皮红着?

  你们还是羞?

  你们依然怒?

  你们的故园已经济体更动了以前的故步。

  你们在此之前的心上人,

  却又闯进了你们的门庭放肆屠刳,[③]

  可怜你们西Villa的亲生

  于今正血流漂杵。

  …………”

  

  笔者对着他们的话儿还未说完,

  清凉的海风吹来了些睡眠,

  轻轻地吻着自个儿的眉尖。

  作者刚刚垂下眼帘,

  有五个欢愉的人形前来相见:

  四个好象托尔斯泰,[④]

  三个好象列宁,

  贰个涨着最为的难受,

  贰个凝着坚毅的决心。

  

  “托尔斯泰呀,哦!

  你在这大庭广众之中,

  可有啥好话教笔者?”

  “年轻的相爱的人啊,你可好?

  作者爱你是中华夏族民共和国人。

  笔者爱你们中中原人民共和国的墨与老。[⑤]

  他们三个教人兼爱,节用,非争;

  一个倡道慈,俭,不敢先的三宝。

  一个尊‘天’,一个讲‘道’,

  据本身想来,天便是道!”

  “哦,你的观点真是好!”

  “作者还想全世界就是我们的家园,

  全人类都以我们的同胞。

  笔者主持朴素,慈爱的生涯;

  小编主见克己,无抗的信条。[⑥]

  也决不法庭;

  也不用囚牢;

  也毫不军官;

  也休想外交。

  一切的人能如村民相同最棒!”

  “哦,你的视角真是好!”

  “唉!笔者非常那岛邦[⑦]的老百姓,

  他们的眼见未免太小!

  他们只知道译读本人的糟糠,

  不知道率循作者的大道。

  他们就好象一批红猩猩,

  只能学着人的音响叫叫!

  他们就好象一批疯了的狗儿,

  垂着涎,张着嘴,

  随处逢人乱咬!”

  “同胞!同胞!同胞!”

  列宁先生却只在旁边喊叫,

  “为阶级消灭而战哟!

  为民族解放而战哟!

  为社会改动而战哟![⑧]

  至高的神奇只在农劳!

  最后的克制总在吾曹!

  同胞!同胞!同胞!……”

  他那霹雳的几声,

  把本身从梦里惊吓而醒了。

  1919年十月尾间作

  本篇最早发布于一九二○年六月二十19日东京《时事新报·学灯》。发布时作者原注:“一九二○年十二月十二11日于Madison”。

匪徒颂

  匪徒有真有假。

  《庄子休·胠箧》篇里说:“故跖之徒问于跖曰:‘盗亦有道乎?’跖曰:‘何适而无有道耶?夫妄意室中之藏,圣也;入先,勇也;出后,义也;知可不可以,智也;分均,仁也。五者不备而能成大盗者,天下未之有也。’”

  象那样身行五抢六夺,口谈忠孝节义的盗贼是假的。照实说来,他们实际上是军神美髯公的标本。

  物各从其类,那样的假匪徒早有国内的军神美髯公们和别国的军神美髯公们赞叹了。小区区非圣非神,一介“学匪”,只可以将中外古今的确实的匪徒们来表彰一番啊。

  一

  反抗王政的罪魁祸首,敢行称乱的Cromwell呀![①]

  专断割据的海南山姜,抗粮拒税的Washington呀!

  企图复苏的顽民,罪恶昭著的黎塞尔呀![②]

  西南南东去来今,

  一切政治变革的匪徒们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  二

  鼓动阶级斗争的谬论,饿不死的马克思呀!

  不可能克绍箕袭,甘心附逆的恩Gus呀![③]

  亘古的大盗,举办共产主义的列宁呀![④]

  西南南东去来今,

  一切社会革命的胡子们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  三

  反抗婆罗门的妙谛,倡导涅槃邪说的释尊呀![⑤]

  兼爱无父、禽兽同样的道家巨子呀![⑥]

  反抗法王的天启,开创邪宗的马丁Luther呀![⑦]

  西南南东去来今,

  一切宗教革命的盗贼们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  四

  倡导太阳系统的Smart,离经畔道的哥白尼呀![⑧]

  倡导红毛猩猩同祖的家禽,毁宗谤祖的达尔文呀![⑨]

  倡导超人理学的发狂,欺神灭像的尼采呀![⑩]

  西南南东去来今,

  一切学说革命的土匪们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  五

  反抗古典三昧的艺风,出乖弄丑的罗丹呀![11]

  反抗王道堂皇的诗风,鸱尾愚钝的Whitman呀!

  反抗贵族圣洁的文风,不得善终的托尔斯泰呀![12]

  西南南东去来今,

  一切文化艺术革命的强盗们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  六

  不安本分的野蛮人,教人“返自然”的卢梭呀![13]

  放荡不羁的流氓,擅与重疾小孩子共寝的丕时大罗

  启呀![14]

  不受约束的亡国奴,私建自然学园的Tagore呀!

  东南南东去来今,

  一切教育变革的强盗们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  一九一九年年末作

  本篇最早发布于一九二○年元月七日Hong Kong《时事新报·学灯》。

得胜的死

  爱尔兰独立军首脑,新芬[①]党员马克司威尼,[②]自7月底旬为英政党所逮捕以来,幽囚于剥里克士通监狱中,耻不食英粟者七十有七日,终以一千九百二十年五月二十九日死于狱。

  其一

  Oh! once again to Freedom’s cause return,

  The patriot Tell-the Bruce of Bannockburn!

  爱国者兑尔——邦诺克白村的布鲁士,[③]

  哦,请为自由之故而苏醒!

  ——Thomas Campbell[④]

  哦哦!那是张“眼泪之海”的写真呀!

  森严阴耸的高楼——然则监狱的门前?不过礼拜

  堂的外部?

  一批不可数尽的娃儿正在跪着祈祷呀!

  “爱尔兰独立军的首脑马克司威尼,

  投在英格兰,剥里克士通监狱中曾经五十余日了,

  入狱以来耻不食英粟;

  爱尔兰的娃娃——跪在高耸的楼房前边的娃子

  感激她爱国的衷心,

  正在为她央浼加强护理,祈祷。”

  

  可敬的马克司威尼呀!

  可爱的爱尔兰的娃儿呀!

  自由之神终会要加强护理你们,

  因为你们能自相加强护理,

  因为你们是自由神的化谢世!

  10月13日

  其二

  Hope,for a season,bade the world farewell,

  And Freedom shrieked-as Kosciuszko fell!

    希望,一时半刻向世界握别了,

  自由也发生惊叫——当珂斯修士哥死了![⑤]

  ——Thomas Campbell

  爱尔兰的烈士!Mark司威尼!

  先天是四月二28日了!(笔者壁上的日历永不曾引小编那样瞩目)

  你囚在剥里克士通监狱中可还活着在吗?

  十一月十二十九日London发来的邮电通信

  说你断食以来已经六十八日了,

  但是容态依然不错;

  说你十31日的中午还和您的亲戚对谈了会儿,

  可是你的神采比在此之前更是巨大;

  说您身体虽日渐衰微,

  然近期天是一月28日了!

  爱尔兰的英雄!马克司威尼呀!

  此时此刻的有机物汇个中可还应该有你的性命存在吗?

  四月17日你的热土——可尔克市——发来的邮电通讯[⑥]

  说是你的同志新芬党员之壹个人,匪持谢乐德,

  囚在可尔克市监狱暂停食以来已六十有十一日,

  终以四日之黄昏忽然寿终正寝了。

  ——啊!有史以来罕曾有的哀烈的惨死呀!

  爱尔兰的天中山!爱尔兰的伯夷、叔齐哟![⑦]

  作者怕读得前日从此再来的邮电通讯了!

  10月22日

  

  其三

  Oh!sacred Truth!thy triumph ceased a while,

  And Hope,thy sister,ceased with thee to smile.

  哦,圣洁的真谛!你的大胜暂停了一忽,

  你的姐妹,希望,也同你共同甘休了微笑。

    ——Thomas Campbell

  

  十月二十二二十八日London发来的邮电通讯又到了!

  说是马克司威尼已经昏死了去三次了!

  说是她的二妹向他的宾朋打了个电报:

  望可尔克的城市市民早为她的父兄祈祷,

  祈祷他早一刻寿终正寝,少说话痛伤!

  不忍卒读的难受人语哟!读了那句话的人有不流眼

  泪的吗?

  猛兽一样的杀人政党啊!你总要在世界史中添出一

  个恒久无法消退的秽迹!

  严酷如铁的英大家呀!你们的血管之中早没有拜

  伦、[⑧]康沫尔的血液循环了吧?

  你黯淡无光的天中哟!我希望大家那阴莽莽的地

  球,就在这一转眼,早早同你同样冰化!

  10月24日

  其四

  Truth shall restore the light by Nature given,

  And,like Prometheus,bring the fire of

  Heaven!

  真理,你将还原自然所给予的光,

  如象普罗美修士带来天火一样!

  ——Thomas Campbell

  汪洋的汪洋大海正在唱着他欲哭无泪的悲歌,

  穹窿无际的晴空已经哭红了他的体面,

  远远的净土,太阳沈没了!——

  悲壮的死哟!金光灿烂的死哟!凯旋同等的死哟!

  胜利的死哟!

  兼爱无私的妖魔!小编道谢您呀!你把小编远瞻无暨的马克司威尼早早救了!

  自由的大兵,马克司威尼,你表示出大家人类意志的独尊如此伟大!

  小编谢谢你呀!赞赏你呀!“自由”从此不死了!

  夜幕闭了后的鸣蜩哟!何等光明呀!……

  10月27日

  〔附白〕这四节诗是本人数日间热泪的结晶。各节弁首的诗词都以从英格兰作家康沫尔(托马斯 Campbell,1777-1844)二十一周岁时所作《哀波兰共和国(The Republic of Poland)》(The Downfall of Poland)一诗引出,此诗余感觉可与Byron的《哀希腊(Ελλάδα)》一诗并读。Byron助希腊共和国单身,不得志而病死;康氏亦屡捐融资金以惠助波兰共和国,两骚人义侠之气亦差堪伯仲。近日希腊(Ελλάδα)、波兰共和国(The Republic of Poland)均已更生,而Byron、康沫尔均已身故;可是西方有第二之波兰(Poland),东方有第二之希腊共和国(The Republic of Greece),笔者愿意Byron、康沫尔之振作振作“Once again to Freedom’,cause return!”(请为自由之故而恢复生机!)

  本篇最早发表于一九二○年十5月十14日新加坡《时事新报·学灯》。

辍了课的第一点钟里

  一

  “先生辍课了!”

  作者的灵魂拍起始儿叫道:好好!

  小编赤足光头,

  忙向自然的怀中跑。

  

  二

  我跑到松林里来散步,

  头上沐着延安,

  脚下濯着清露,

  冷暖温凉,

  同样是本来生趣!

  

  三

  小编走上了后门去路,

  后门儿……呀!你才牢牢锁着!

  咳!大家人类为啥要自作囚徒?

  啊!那门外的海光远远地在向作者关照!

  四

  小编要想翻出墙去;

  作者囚系久了的良知,

  他才多少怕惧。

  一对铅灰的海燕正在海上飘摇,

  啊!你们真是自由!

  咳!笔者才是个死囚!

  

  五

  笔者踏只脚在门上,

  作者正要翻出监墙,

  “先生!你别忙!”

  背后的人声

  叫得本身凉皮脑瓜疼,心发慌。

  

  六

  二个免去的老工人,

  

  挑担灰尘在肩上,

  稳步地开了后门,

  笑嘻嘻地把自个儿解放……

  七

  工人!笔者的救星!

  作者在这海岸上跑去跑来,

  我真快畅!

  工人!笔者的恩人!

  小编感激你得入木四分,

  同那海心同样!

  本篇最早公布于壹玖壹玖年十7月二十29日新加坡《时事新报·学灯》。 

  夜!黑暗的夜!

  要你才是“德谟克拉西!”[①]

  你把这全人类来拥抱:

  再也不分甚么贫富、贵贱,

  再也不分甚么美恶、贤愚,

  你是贫富、贵贱、美恶、贤愚一切乱根苦蒂的大熔炉。

  你是解放、自由、平等、休息,一切和胎乐蕊的大工师。

  紫水晶色的夜!夜!

  作者真的爱您,

  作者再也不想离开你。

  笔者恨的是那多少个外来的美好:

  他在那活脱脱的社会风气中

  硬要生出某些差别起。

  1919年间作

  本篇最先公布于一九二○年5月十29日香港《时事新报·学灯》。  

  嗳!

    要得实在的摆脱吓,

  依旧唯有死!

  死!

    作者要哪一天才具见你?

    你譬比是自家的男友,

  小编譬比是个青春的处子。

    小编心儿很想见你,

  作者心儿又有一点怕你。

  笔者心爱的死!

    小编终究要曾几何时本领见你?

  1919年间作

  

  注释:

  第 34 页[①]本国汉朝称阿拉伯半岛不远处伊斯兰教发源地为天方或天房。

  第 34 页[②]《孔演图》应作《演孔图》,西汉纬书名。原书已佚,后来有辑本。据南齐马国翰《玉函山房辑佚书》所辑《春秋纬·演孔图》:“凤,火之精也,生丹穴,”《山海经·南次三经》:“丹穴之山,其上多难得。……有鸟焉,其状如鸡,五采而文,名曰凤凰。”

  第 34 页[③]《广雅》,三国时魏人张揖著。这里所引见《广雅·释鸟》。

  第 42 页[④]《庄周·秋水》篇记载:有一种叫鹓的鸟,“非梧桐不独有,非练实不食,非醴泉不饮。”有鸱鸟得一腐鼠,看到鹓飞过,以为要来抢它的腐鼠,就翘首对鹓“吓”了一声。这里援用《庄周》那则寓言,以喻鸱枭看到凤凰死时的得意神情。

  第 42 页[⑤]高蹈派,十九世纪中期法兰西资金财产阶级杂谈的多少个山头,宣扬“为艺术而艺术”。

  第 54 页[①]本国早年迷信,认为日月蚀是天狗吞食日月,遇日蚀或月蚀时就敲锣打鼓驱赶天狗。

  第 54 页[②]Energy,物文学所研讨的“能”。

  第 60 页[①]这三句是司汤达一八三六年十十月二12日在被任为驻汉堡教廷辖区契维塔韦基亚(Civitavecchia,现属意大利共和国)领事时致狄·费奥尔(di Fiore)信中的话。

  第 60 页[②]Stendhal(司汤达,原名亨利·BellHenri Beyle,1783-1842),法兰西诗人,著有长篇小说《红与黑》等。

  第 62 页[①]亚坡罗(Apollo),现通译为阿Polo,希腊共和国(Ελληνική Δημοκρατία)神话中的太阳星君。

  第 64 页[①]Pioneer,先驱者。

  第 65 页[②]帕Mill,即帕Mill高原,在国内西藏维吾尔自治区东西部及苏维埃社会主义共和国联盟、阿富汗地界一带,本国亦称作葱岭,是天山、莲花山、喀喇石宝山和兴都库什山交汇而成的高原,位于南美洲中央最高处,终年雨夹雪,有世界屋顶之称。

  第 65 页[③]喜玛拉雅,即喜马拉雅山,在国内山东自治区与印度、不丹、尼泊尔和巴基Stan地界上,是世界最大的山系,高峰林立,终年小雪,在那之中珠峰,海拔七千八百多公尺,是世界首先山上。

  第 65 页[④]作者原注:Tagore(Tagore,1861-壹玖肆肆),印度作家和史学家,曾在孟加拉省显替Nick丹森林中创制和平高校,主见将生活与教育融化在本来中,并认为调和东西方文字化可认为国际和平成立基础。

  第 65 页[⑤]黑龙江,南亚的大河,发源于喜马拉雅山,当先二分之一流经印度境内,至孟加拉国流入格陵兰海。长江在孔雀之国被看做“圣河”,大家常在多瑙河中作“圣水浴”。依照佛教和孔雀之国教的宗教传说和典故,黄河水能够清洗罪孽,使大伙儿脱离苦海,超升天国。

  第 65 页[⑥]苏彝士(Suez,现通译苏伊士)的运河,在阿拉伯埃及共和国(The Arab Republic of Egypt)(The Arab Republic of Egypt)东南边,贯通亚非两洲分割线上的苏伊士地峡,连接里海和渤海,为关联北冰洋经圣劳伦斯湾.入印度洋的重大国际航海运输通道。

  第 65 页[⑦]亚马逊河(Nile),世界最大的江湖之一,在亚洲东北部。其上游为白亚马逊河和浅青龙江,至苏丹境内会晤后,为尼罗河主流,经埃及(Egypt)本国至开罗相邻,产生三角洲分流入白海。

  金字塔,古埃及(Egypt)君主的坟茔,为巨石砌成的方锥形建筑物,形如汉字的“金”字,因堪当“金字塔”,布满在尼罗河两侧。

  第 65 页[⑧]达·芬奇(伦NaderodaVinci,1452-1519),意大利共和国文化艺术复兴期中的大乐师,曾拟创建飞行工具。

  这一句在刊立即和1921年《美女》初版本作:

  “啊啊!你在三个炸弹上海飞机创建厂行的D’annunzio呀!”

  按D’annunzio,(邓南遮,1863-一九三九),意国国学家,其早先时期文章在西Owen艺界有十分的大影响。第壹回世界战役中,他曾自愿从军,到前敌战役,担当过陆军飞银行职员。一九二三年,墨索里尼发动法西斯政变后,他积极拥护墨索里尼独裁统治,表彰入侵战斗,成为法西斯主义的鼓吹者。

  第 65 页[⑨]小编原注:法兰西近代雕刻家罗丹的文章,安放在巴黎万神祠前。

  第 65 页[⑩]Washington(G.Washington,1732-1799),北美独立战役中起义军的主将,后入选为U.S.第一任总理。

  Lincoln(A.Lincoln,1809-1865),美利坚联邦合众国第十六任总理。他主张解放黑奴,遭到南方奴隶主反对,引起南北战役。北方军队获胜后,奴隶制度撤除,但她则被南方奴隶主指使暴徒刺杀而死。

  Whitman(W.Whitman,1819-1892),美利坚同盟国作家,提倡自由诗,他的诗多歌颂自由、理想,诗风热情奔放,著有《草叶集》等。

  第 65 页[11]《山海经·国外东经》:“汤谷有东瀛,29日所浴。”《梁书·西戎传》:“东瀛在有本事的人国东三万余里,地在炎黄之东,其土多日本木,故感到名。”后来因称东瀛为日本。

  第 65 页[12]Mésamé,拉脱维亚语汉字“目觉”的读音,意为醒。

  第 68 页[①]Symphony,交响乐。

  第 68 页[②]Cupid(邱比特),布加勒斯特神话中的爱神,手持单体弓,背生双翼的小儿。

  第 72 页[①]律吕,节奏、音律。最初公布时作Rhythm。

  第 73 页[①]庄子休(约前369-前286),名周,周朝时赵国蒙(今新疆省扬州市)人,与老子同为法家学派首要代表人物,所著有《庄子休》。

  第 73 页[②]作者原注:Pantheism即泛神论。这种理论感到自然界是本体的表相,本体是无乎不在的,不受时间和空间的界定。有所谓神,那正是其一本体。在十六、十七世纪,泛神论曾起过积极的效应,成为无神论和唯物论的指导。

  第 73 页[③]关于庄子靠打草鞋吃饭的传说,可参照《庄周·列御寇》篇和作者《蒲剑集·庄子休与周豫山》一文中的论述。

  第 73 页[④]作者原注:斯宾诺莎(Spinoza,1632-1677),知名的荷兰王国唯物论教育家。本为犹太人,犹太教会以其背叛教义,驱逐出境;后卜居于曼海姆,过着不便的生活。他不认同神是本来的创建主,以为自然本人正是神。他的唯物论学说,对十八世纪法兰西共和国的唯物论者和德意志联邦共和国的启蒙运动具备颇大的熏陶。

  第 73 页[⑤]指斯宾诺莎被驱逐出教会后,曾以磨制镜片为生。

  第 73 页[⑥]小编原注:加Peel(Kabir,1440-1518),印度的禅学家和诗人。

  第 75 页[①]贝加尔(Baикan)湖,未来苏联西伯曼海姆本国,中中原人民共和国古称别林斯高晋海。苏武,字子卿。据《汉书·李广苏建传》记载:武帝天汉元年(前100),苏武出使匈奴,被拘系在马尾藻海放牧十七年。

  第 75 页[②]西比拉斯维加斯(Cибирb),现通译为西伯圣克Russ。

  第 76 页[③]Millet,现通译Miller。小编原注:弥勒(Millet,1814-1875),法国名歌唱家。大多数创作描绘农惠农存,充满对劳动的称道。

  第 76 页[④]四林湖,在瑞士联邦琉森(Lucerne)州,阿尔卑斯山下。

  第 76 页[⑤]Gary弗尼亚(California),现通译为佛蒙特,U.S.西头的二个州。

  第 76 页[⑥]苏武在匈奴曾娶妻生子,见《汉书·霍去病苏建传》。

  第 76 页[⑦]作者原注:贝多芬(Beethoven,1770-1827),德意志远大音乐大师。家贫,幼年以善奏钢琴有名。29岁后,耳渐聋。他一生创作了好些个名曲,对新生的音乐界影响比比较大。

  第 77 页[⑧]大宇宙,德文为Makrokosmos,见歌德长篇音乐剧《浮士德》第一部《夜》的一幕。大宇宙意志,意即把宇宙看成是二个调匀的有秩序的系统。

  第 80 页[①]普罗美修士(Prometheus),现通译为普罗米修斯,古希腊语(Greece)传说中的神。他曾以粘土造人,教以种种技能,并曾把苍天的火种偷给世间,由此触怒天帝,被缚在高加索(Caucasus)山上,天天受着鹫鸟啄食肝脏的悲苦。

  第 80 页[②]一九二七年《美人》初版本在这一节下尚有一节,文为:

  地球!小编的亲娘!

  作者想除了农业和工业而外,

  一切的人都是见不得人的子孙,

  小编也是您不要脸的后裔。

  第 81 页[③]妄执无明,佛家语。妄执,虚妄的念头。无明,心地痴暗。

  第 81 页[④]伊尹,商代大臣,辅佐成汤创立商王朝,传说他生于空桑。《吕氏春秋·孝行览·本味》:“有侁氏女人采桑,得婴孩于空桑之中,献之其君,令烰人养之,察其所以然。曰:其母居伊水之上,孕,梦有神告之曰,臼出水而东走,毋顾。前几日视臼出水,告其邻东走,十里而顾,其邑尽为水,身因化为空桑”。空桑,中空的乔木。

  第 83 页[⑤]本篇一九二○年在《时事新报·学灯》公布时,最终尚有两节,文为:

  地球,小编的慈母!

  从现在自个儿要报答你的深恩,

  小编要把本人的血流来

  养笔者本人,养本身兄弟姐妹们。

  

  地球,作者的娘亲!

  那天上的太阳——你镜中的影,

  正在天空中山高校放光明,

  从未来本身也要把本身内在的美好来照照四表驰骋。

  第 85 页[①]Carllyle(托马斯 Carlyle,1795-1881),United Kingdom十九世纪的作家和历国学家。“The Hero as Poet”《作为小说家的无畏》是她的一篇散文。

  第 85 页[②]Open-secret,公开的私人商品房。

  第 85 页[③]Hero-poet,好汉小说家。

  第 85 页[④]Proletarian Poet,无产阶级作家。

  本篇原载小编一九二○年3月11日致田寿昌(即田汉)的信中(此信见一九二○年亚东图书局出版的《三叶集》)。后公布于一九二○年12月15日巴黎《时事新报·学灯》。宣布时及一九二八年《美丽的女人》初版本有副题:“一名‘独游太宰府’”。

  第 90 页[①]Anna,作者的东瀛老婆佐藤富子。阿和,小编的幼子郭和夫。

  第 92 页[①]青衣江,在山西西面,古称沫水,是黑龙江的分流,在安徽省黄石市和汉江会见后流入疏勒河。嘉州,南北朝时西晋置,隋废,唐复置。这里指及时的丰宁满族自治县,今吉林省丽水市。

  第 92 页[②]至毕节,在营口市内。

  第 95 页[①]那些副题一九二三年《美人》初版本作“偕田寿昌兄再游太宰府”。太宰府,在日本北九州横须贺市。

  本篇最早发布于一九二○年青女月二十五日北京《时事新报·学灯》。

  第 97 页[①]Violin,小提琴。Piano,钢琴。

  第 97 页[②]小编原注:门德尔松(菲利克斯 Mendelssohn-Bartholdy,1809-1847),是德国的音乐巨星,其曲品高雅而富诗趣。《小刑夜的梦》(A Midsummer Night’s Dream),本诸莎士比亚,其序曲一阕,乃门氏十九周岁时(一八二两年七月二十日)所作。

  第 97 页[③]小编原注:波拉牟士(Johannes Brahms,1833-1897),十九世纪后半德意志联邦共和国乐坛之有名的人,且兼长文化艺术。平生作曲在五百品以上,曲品以理智胜,而伟丽的情绪复洋溢于在那之中,歌词多取材于传说与情话,其颂美恋爱之悃忱,三昧,可称古今独步云。《恒久的爱》原作是“Von ewiger Liebe”。

  第 97 页[④]Soprano,女高音。

  本篇最先公布于一九二〇年十三月三二十五日东京《时事新报·学灯》。

  十里衡水,即千代临汾,在博多湾畔。

  本篇最先公布于1924年一月十二三日新加坡《时事新报·学灯》。

  第 99 页[①]苏彝士、巴拿马(Panama),指苏伊士运河和巴拿马共和国(The Republic of Panama)运河。苏伊士运河,见前《晨安》注。巴拿马共和国(The Republic of Panama)运河(Canel  de Panamá),在巴拿马(La República de Panamá)共和国中部,贯通巴拿马共和国地峡,为交流北冰洋和北冰洋的机要国际航海运输通道。苏伊士运河和巴拿马共和国运河都以人为发现的巨大工程。

  本篇最先发表于一九二七年七月三三十日香水之都《时事新报·学灯》。

  本篇最先揭橥于一九二○年一月七日东京《时事新报·学灯》。原题为《岸》。小编自注写于一九二○年青女月一日晨。1925年《女神》初版本改题为《沙上的足迹》。

  本篇最早揭橥于一九二○年7月十23日新加坡《时事新报·学灯》。发布时有副题“宗白华兄砚右”;篇前并有小序:“白华,你走了今后,作者默然多时了。此诗是本身破默底第一声。”壹玖贰叁年《美女》初版本删去小序,副题改作“此诗呈宗白华兄”。

  阳关,古地名,在今海南省西东部敦煌县境,汉、唐时为从中华夏族民共和国往北域各州的通道。《阳关三叠》,古乐曲名。北周王维《送元二使安西》诗:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新,劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”后采入乐感觉离别之曲。其歌法今已不传,一般以为歌至“阳关”句,再三歌之,由此谓之阳关三叠。

  第 105 页[①]Bacchus,Buck科斯,亚特兰洲大学神名,即古希腊共和国(The Republic of Greece)旧事中的狄俄倪索斯(Diony-sus),是酒神与欢畅之神。

  本篇最早发布于一九二二年一月十24日新加坡《时事新报·学灯》。一九二七年《美女》初版本有副题“白华自佛郎克府(德意志都会名,现通译为马德里——注释者)惠赐金字塔画片两张,赋此二诗以感激”。篇后并有注:“金字塔本是太阳底象征。埃及(The Arab Republic of Egypt)情势多取几何学的直线美,其表现浑圆的太阳竟用四面方锥体表现,正其图案之特点。盖取象太阳四方普照之意。”

  第 108 页[①]博多湾,东瀛九州岛南边八代市的海湾。

  第 108 页[②]Nicolas,指天骄Nikola二世(Ⅱ)。

  第 109 页[③]指3月革命后日本与美利坚联邦合众国进军西伯Cordova,举行配备干涉。

  第 109 页[④]托尔斯泰(ЛeB Hnkonaeвич ,1828-一九〇七),俄罗Sven学家、教育家。著述丰富,有《战役与和平》、《Anna·卡列Nina》、《复活》等。

  第 110 页[⑤]墨与老,指本国春秋时代的构思家墨子与老子。墨子即墨子,道家学派的老祖宗。他的思想思想见于《墨翟》一书,兼爱、节用、非攻、尊天都以他的主义主张。老子即老聃,法家学派尊之为创办者。相传为她所著的《道德经》,多处提起她所提倡的“道”;又其下篇第六十七章说:“夫本身有三宝,持而宝之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为环球先。”托尔斯泰晚年曾从事于东方文化,特别是中夏族民共和国医学的商讨,翻译过老子的《道德经》,编辑过论墨翟兼爱学说的书。

  第 110 页[⑥]托尔斯泰早期站在自由派贵族立场揭破社会争执,早先时期站在宗法农民立场,一方面批判统治阶级,另一方面宣扬“勿以武力抗恶”、“道德自己修养”和东正教的“博爱”观念。

  第 111 页[⑦]岛邦,指日本。

  第 111 页[⑧]以上四句,1923年《美人》初版本作:

  列宁先生却在两旁酣叫,

  “为随机而战哟!

  为性交而战哟!

  为公平而战哟!”

  一九二二年编入《沫若诗集》时小编改近日本。

  第 113 页[①]Cromwell(O.Cromwell,1599-1653),英帝国十七世纪资金财产阶级革命带头大哥,曾教导起义军克制王党军队,处死英王Charles一世,建构共和国。

  第 113 页[②]黎塞尔(J.Rizal,1861-1896),现通译为黎萨尔,菲律宾的爱民小说家和部族独立运动首脑。他以诗词作号召,为争取菲律宾的妄动、民主,从事反抗当时菲律宾统治者西班牙王国(The Kingdom of Spain)的埋头单干,后被西班牙(Reino de España)殖民统治当局枪杀。

  第 114 页[③]克绍箕裘,承继祖上的职业。《礼记·学记》:“良冶之子,必学为裘;良弓之子,必学为箕。”恩格斯的父亲是工厂主,后来又以前在英帝国做生意,属于基金级级。“不能克绍箕裘,甘心附逆”,反语,意指恩Gus背叛了她的老爹所属的阶级,投身于无产阶级解放工作。

  第 114 页[④]以上三句,在一九二二年《美丽的女人》初版本中作:

  倡导社会改变的狂生,瘐而不死的Russell呀!

  倡导优生学的怪论,妖言惑众的哥尔栋呀!

  亘古的大盗,进行波尔显威克的列宁呀!

  一九二二年编入《沫若诗集》时,作者改这段日子本。

  第 114 页[⑤]世尊,佛教的创始者,明朝印度北边迦毗罗吴国(今后尼泊尔国内)净饭王的幼子。佛经说她年轻时不满当时风行的印度教教义,创设了道教。他提倡长期修行,灭绝一切人世烦恼,以达到大功告成所谓“涅槃”的最高境界。

  第 114 页[⑥]《孟子·滕文公》篇:“杨氏为作者,是无君也,墨氏兼爱,是无父也,无父无君是禽兽也。”巨子,道家学派对其领导人的中号。

  第 114 页[⑦]马丁Luther(马丁 路德,1483-1546),十六世纪德意志宗教改革的倡导者。他否认教皇权威,反抗陈规和天主教旧的福音,创造新教,成为道教Luther派的开创者。

  第 114 页[⑧]哥白尼(N.Copemicus,1473-1543),波兰共和国(The Republic of Poland)天翻译家,“日心说”的祖师爷。他创造了地球绕日运转的主义,推翻了天农学上统治了1000多年的“地球中心说”,是天历史学上一回重大的变革,也是对道教守旧教义的叛乱。

  第 114 页[⑨]达尔文(C.Haval.达尔文,1809-1882),大不列颠及北爱尔兰联合王国生物学家,科学的生物进化学说创办者。他建议人类由古猿进化的申辩是近代自然科学的显要发现。

  第 114 页[⑩]尼采(F.Nietzsche,1844-一九零二),德意志联邦共和国思想家,唯意志论者,倡导“超人”经济学,以为“超人”创立历史,而普普通通的人只是完毕“超人”工作的工具。

  第 115 页[11]罗丹(A.Rodin,1840-一九一七),法兰西共和国油画画大师。他首倡现实主义的创作方法,打造出好些个品格新颖、生动有力的艺术形象,对近代水墨绘画艺术术有非常大的熏陶。由于他在措施上的更新,不受守旧的牢笼,曾遇到法兰西职业学派的口诛笔伐。

  第 115 页[12]托尔斯泰晚年厌弃贵族生活,弃家出走,途中患肺水肿,死于Asta波沃车站。

  第 115 页[13]卢梭(J.J.Rousseau,1712-1778),法兰西共和国启蒙史学家、史学家和国学家。他提议“回到自然”的口号,主见符合孩子的自然天性,让她们身心自由发展的启蒙理论。

  第 115 页[14]丕时大罗启(J.H.Pestalozzi,1746-1827),现通译为裴斯泰洛齐,瑞士联邦的文学家,曾创立高校,依据卢梭的教诲理论教育贫穷小孩子。

  第 118 页[①]新芬,法语Sinn Fein的音译,意为“大家本人”,引申为“爱尔兰人之爱尔兰”的情趣。新芬党是一九○五年树立的力主爱尔兰单身的资金财产阶级政坛,后分歧,它的左翼曾子舆加反英起义并领导反英游击战役,右翼则同大不列颠及英格兰联合王国民党统治治者妥胁。

  第 118 页[②]马克司威尼(T.Macswiney,1879-壹玖壹陆),早年曾写过诗歌、剧本二种。一九一四年创办科克郡义勇军,积极从事爱尔兰独立运动,曾多次被United Kingdom政坛抓捕。1918年当选为爱尔兰议会下院议员。一九二○年一月,他的情同手足、Cork市前院长McCaw登被英政坛杀害,他接班市长。1月十11日Cork市新芬党法庭开法院开庭审判询英政坛警察,法庭遭政坛军袭击,马克司威尼被捕。他展开投缳斗争,虽经市民游行示威和世界舆论猛烈供给,英政坛仍不予假释。马克司威尼终于在上吊而亡七18日后驾鹤归西。

  第 118 页[③]小编原注:William·兑尔(Wilhelm Tell,现通译为William·退尔。——注释者)是十四世纪瑞士联邦的爱国者。布鲁士是十四世纪英格兰的爱国者。原诗在此是直喻十八世纪波兰(Poland)爱国志士珂斯修士哥。

  第 118 页[④]托马斯 Campbell,即本篇“附白”中的康沫尔,现通译为Campbell。

  第 119 页[⑤]珂斯修士哥(Thaddeus Kosciuszko1746-1817),十八世纪波兰(Poland)爱国志士,曾子加美利哥独立战斗,一七九六年四月,在克拉科夫发动和领导了反对俄罗斯拿下军的首义,解放了孟买。起义军后在俄、普、奥三国军队镇压下战败,珂斯修士哥被关入狱,后获释流亡国外,客死瑞士联邦。

  第 120 页[⑥]可尔克(Cork),现通译Cork,爱尔兰北边主要港口和工业城市。

  第 120 页[⑦]四月山和伯夷、叔齐,见本卷《星空·孤竹君之二子》注。

  第 121 页[⑧]Byron(G.G.Byron,1788-1824),United Kingdom洒脱主义小说家。参见本篇“附白”。

  第 127 页[①]德谟克拉西(德姆ocracy),民主。

  本篇最初发布于一九二○年玄月十二十19日东京《时事新报·学灯》。

本文由今晚开什么码发布于诗词歌赋,转载请注明出处:女神: 第三辑

关键词:

上一篇:徐章垿诗集,民国时代以来的散文家们

下一篇:没有了